Promos de Invierno hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada Csongor es Tunde (Csongor and Tunde): The quest: a fairytale play in verse (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Traducido por
Idioma
Inglés
N° páginas
80
Encuadernación
Tapa Blanda
Dimensiones
27.9 x 21.6 x 0.5 cm
Peso
0.28 kg.
ISBN13
9781537213033

Csongor es Tunde (Csongor and Tunde): The quest: a fairytale play in verse (en Inglés)

Mihaly Vorosmarty (Autor) · Peter Zollman (Traducido por) · Createspace Independent Publishing Platform · Tapa Blanda

Csongor es Tunde (Csongor and Tunde): The quest: a fairytale play in verse (en Inglés) - Zollman, Peter ; Vorosmarty, Mihaly

Libro Físico

$ 38.080

$ 52.890

Ahorras: $ 14.810

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 100+ unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Viernes 19 de Julio y el Viernes 26 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "Csongor es Tunde (Csongor and Tunde): The quest: a fairytale play in verse (en Inglés)"

Original Hungarian side-by-side the English translation by Peter Zollman. Foremost 19th century Hungarian drama, by Mihály Vörösmarty. Long out of print, now made available again by Sarkett & Associates, Inc. Includes color illustrations. Csongor és Tünde is considered by critics the foremost 19th century Hungarian drama but is virtually unknown in the West. Likened to Shakespeare's A Midsummer Night's Dream, its theme is universal: man's quest for happiness and fulfillment. Many consider this symbolist drama to be remarkably ahead of its time. A cultural treasure to Hungarians, Vörösmarty's tale has inspired others. Noted composer Leo Weiner (1885-1960) wrote ballet music for Csongor és Tünde, considered by some his magnum opus. Excerpt on this work from the Oxford History of Hungarian Literature, Lorant Czigany: "In the second period of Vörösmarty's creative career, the place of the epic was taken over by the drama. He had experimented with plays ever since 1820 when he first became acquainted with Shakespeare, but his youthful efforts show only the author's lack of experience. In 1831, however, he succeeded in creating a masterpiece, Csongor és Tünde (Csongor and Tunde), which surpasses all the dramas that he wrote before or after it. In fact, his reputation as a playwright rests solely on this light-hearted piece. Csongor and Tünde is regarded by many of his critics as the climax of his poetic achievement. "Basing his plot on a sixteenth-century széphistória, the Árgirus romance, and probably influenced in his treatment of the subject by Shakespeare's Midsummer Night's Dream, Vörösmarty sets out to explore the possible answers to the questions: Are human beings capable of achieving happiness? Is there a kind of happiness that completely satisfies man? The answer Vörösmarty gives to the ageless question wrapped in the glittering fairy-tale is straightforward: the sole source of human happiness can only be reciprocated love. "As a philosophy about the meaning of life, Vörösmarty's answer is sincere and devoid of pretensions and, even more remarkable, it ignores the Christian tradition of 'higher' aims or of spiritual compensation in the other world; thus it is a worldly and pagan, if not hedonistic, philosophy." Early readers say: "A great service for Hungarian literature to make this seminal work available to the English reading public." "Wonderful ... Vörösmarty's language is so rich, so beautiful, perhaps the most ornamental among all Hungarian poets. I love him deeply." Students of Hungarian history and culture will likely also be interested in our other classic republication: Stephen Széchenyi and the Awakening of Hungarian Nationalism, 1791-1841 by Dr. George Barany, published by Sarkett & Associates, Inc. (2011), also on Amazon.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes