Compartir
English as a Language of Teaching and Learning for Community Secondary Schools in Tanzania (en Inglés)
Elia Shabani Mligo
(Autor)
·
Mikael Mwashilindi
(Autor)
·
Emmanuel y. Mbogo
(Prefacio de)
·
Resource Publications (CA)
· Tapa Blanda
English as a Language of Teaching and Learning for Community Secondary Schools in Tanzania (en Inglés) - Mligo, Elia Shabani ; Mwashilindi, Mikael ; Mbogo, Emmanuel y.
$ 24.500
$ 49.000
Ahorras: $ 24.500
Elige la lista en la que quieres agregar tu producto o crea una nueva lista
✓ Producto agregado correctamente a la lista de deseos.
Ir a Mis Listas
Origen: Estados Unidos
(Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el
Jueves 11 de Julio y el
Jueves 18 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.
Reseña del libro "English as a Language of Teaching and Learning for Community Secondary Schools in Tanzania (en Inglés)"
This book examines the challenges posed by English, a foreign language, as a language of teaching and learning for community secondary schools in Tanzania in terms of academic performance. The book probes the necessity for having two languages of instruction in the Tanzanian educational system. While Kiswahili, the native language, is predominantly understood by the majority of people, the discussion in this book indicates that most students in community secondary schools in Tanzania are incompetent in understanding, writing, listening, reading, and speaking English, a language they use in learning and doing their examinations, especially in the early stages of their secondary studies. The incompetence in the above-mentioned skills is mostly caused by their inability to cope with the abrupt transition in the languages of instruction from their pre-primary and primary school study [Kiswahili] to secondary school study [English]. Moreover, most teachers are unable to use the English language as a means to impart knowledge or facilitate learning to their students, leading them to code-switching and code-mixing. This book poses a challenge to countries whose students pass through a transition from one language of instruction to another in their educational systems, helping them to make appropriate decisions in regard to the appropriate language of teaching and learning.