promos de invierno hasta 80% dcto  Ver más

menú

0
  • argentina
  • chile
  • colombia
  • españa
  • méxico
  • perú
  • estados unidos
  • internacional
portada The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)
Formato
Libro Físico
Idioma
Inglés
N° páginas
400
Encuadernación
Tapa Blanda
ISBN13
9780231216609

The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)

Adler Joseph (Translator)/ Zhu Xi (Autor) · Columbia University Press · Tapa Blanda

The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change (Translations From the Asian Classics) (en Inglés) - Adler Joseph (Translator)/ Zhu Xi

Libro Físico

$ 44.820

$ 62.250

Ahorras: $ 17.430

28% descuento
  • Estado: Nuevo
  • Quedan 7 unidades
Origen: Estados Unidos (Costos de importación incluídos en el precio)
Se enviará desde nuestra bodega entre el Jueves 18 de Julio y el Jueves 25 de Julio.
Lo recibirás en cualquier lugar de Chile entre 1 y 3 días hábiles luego del envío.

Reseña del libro "The Original Meaning of the Yijing: Commentary on the Scripture of Change (Translations From the Asian Classics) (en Inglés)"

The Yijing (I Ching), or Scripture of Change, is traditionally considered the first and most profound of the Chinese classics. Originally a divination manual based on trigrams and hexagrams, by the beginning of the first millennium it had acquired written explanations and a series of appendices attributed to Confucius, which transformed it into a work of wisdom literature as well as divination. Over the centuries, hundreds of commentaries were written on it, but for the past thousand years, one of the most influential has been that of Zhu Xi (1130-1200), who synthesized the major interpretive approaches to the text and integrated it into his system of moral self-cultivation. Joseph A. Adler's translation of the Yijing includes for the first time in English Zhu Xi's commentary in full. Adler explores Zhu Xi's interpretation of the text and situates it in the context of his overall theoretical system. Zhu Xi held that the Yijing was originally composed for the purpose of divination by the mythic sage Fuxi, who intended to create a system to aid decision making. The text's meaning, therefore, could not be captured by a single commentator; it would emerge for each person through the process of divination. This translation makes available to the English-language audience a crucial text in the history of Chinese religion and philosophy, with an introduction and translator's notes that explain its intellectual and historical context.

Opiniones del libro

Ver más opiniones de clientes
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)
  • 0% (0)

Preguntas frecuentes sobre el libro

Todos los libros de nuestro catálogo son Originales.
El libro está escrito en Inglés.
La encuadernación de esta edición es Tapa Blanda.

Preguntas y respuestas sobre el libro

¿Tienes una pregunta sobre el libro? Inicia sesión para poder agregar tu propia pregunta.

Opiniones sobre Buscalibre

Ver más opiniones de clientes